las elevadas temperaturas son uno de los factores para la propagación de los incendios forestales, sin embargo con las precauciones y medidas necesarias se lograrán reducir este riesgo.
las elevadas temperaturas son uno de los factores para la propagación de los incendios forestales, sin embargo con las precauciones y medidas necesarias se lograrán reducir este riesgo.
In order to strengthen bilateral relations between Colombia and Chile, it is developed from 02 to September 4, 2015 the fourth meeting of chiefs of staff of the air forces of the two countries, allowing to strengthen the bonds of friendship and cooperation between the nations, through the exchange of knowledge and experience in security and defense.
A helicopter Bell OH-13 Sioux was the first aircraft to be transported from the Military Transport Air Command, CATAM, the site of the future Centre of Historical Memory of the Colombian Air Force.
El compromiso que tiene la Fuerza Aérea Colombiana con la población del Suroccidente del país, no solamente se ve reflejado en misiones de combate, sino en aquéllas de carácter humanitario como las de extinción de incendios forestales, apoyando las labores de bomberos y Defensa Civil en la mitigación y control de conflagraciones de grandes magnitudes, de manera efectiva y rápida.
La Fuerza Aérea Colombiana se permite informar que el 28 de agosto de 2015, en las instalaciones del Comando Aéreo de Combate No.1., ubicado en Puerto Salgar Cundinamarca, el conscripto Camilo Andrés Avellaneda sufrió un quebranto de salud mientras se encontraba recibiendo una instrucción de rutina con sus doscientos compañeros pertenecientes al segundo contingente de 2015.
L’engagement de la Force Aérienne Colombienne avec la population du Sud-ouest du pays, se reflète non seulement dans des missions de combat, mais dans celles de caractère humanitaire, telles que la lutte contre les incendies forestiers, en soutenant les efforts des pompiers et de la Défense Civile dans l’atténuation et le contrôle des incendies de grande ampleur , efficacement et rapidement.
La Force Aérienne Colombienne annonce que le 28 Août, 2015, dans les installations du Commandement Aérien de Combat N°1, situé à Puerto Salgar, Cundinamarca, le conscrit Camilo Andrés Avellaneda a eu un problème de santé alors qu’il recevait des instructions de routine avec deux cents de ses camarades appartenant à la deuxième contingent de 2015.
El Instituto de Hidrología, Meteorología y Estudios Ambientales, Ideam, confirmó que persiste la alerta roja por la alta probabilidad de incendios de la cobertura vegetal en sectores de las regiones Caribe y Andina (en donde se encuentra Santander).